Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to crook a finger at

  • 1 crook a finger

    Общая лексика: шевельнуть пальцем

    Универсальный англо-русский словарь > crook a finger

  • 2 crook

    I [krʊk]
    1) (rogue) imbroglione m. (-a), truffatore m. (-trice)
    2) (of river) curva f.; (of arm) incavo m.
    3) (shepherd's) bastone m.; (bishop's) pastorale m.
    ••

    by hook or by crook — con le buone o con le cattive, o di riffa o di raffa

    II [krʊk]
    verbo transitivo curvare, piegare [arm, finger]
    ••
    * * *
    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) bastone da pastore; pastorale
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) imbroglione
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) piegatura; gomito
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) piegare
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [krʊk]
    1. n
    1) (fam: thief) ladro (-a), truffatore (-trice)
    2)
    3) (shepherd's) bastone m (da pastore), (bishop's) pastorale m
    2. vt
    (arm, finger) piegare
    * * *
    crook (1) /krʊk/
    n.
    1 uncino; gancio; raffio
    3 (relig.) pastorale ( di vescovo)
    4 incavo: in the crook of one's arm, nell'incavo del braccio
    5 curva; svolta
    6 (fam.) imbroglione; truffatore; gabbamondo
    crook-backed, gobbo □ by hook or by crook, di riffa o di raffa; per amore o per forza □ (fam.) on the crook, in modo disonesto.
    crook (2) /krʊk/
    a. ( slang Austral.)
    1 cattivo; sgradevole: crook food, cibo cattivo
    2 malato; indisposto: I'm feeling crook today, oggi non sto bene
    3 guasto; fuori uso; rotto
    to go crook on sb. ( for st.), prendersela con q. [per qc.].
    (to) crook /krʊk/
    A v. t.
    1 curvare; piegare: to crook one's arm [finger], piegare il braccio [il dito]
    2 uncinare; prendere con un uncino
    B v. i.
    curvarsi; piegarsi
    to crook a finger at sb., chiamare q. con un dito.
    * * *
    I [krʊk]
    1) (rogue) imbroglione m. (-a), truffatore m. (-trice)
    2) (of river) curva f.; (of arm) incavo m.
    3) (shepherd's) bastone m.; (bishop's) pastorale m.
    ••

    by hook or by crook — con le buone o con le cattive, o di riffa o di raffa

    II [krʊk]
    verbo transitivo curvare, piegare [arm, finger]
    ••

    English-Italian dictionary > crook

  • 3 crook one's finger

    шевельнуть пальцем, поманить кого-л

    At any moment that you liked to crook your little finger, old man Dornford would fall on his knees to you. (J. Galsworthy, ‘Over the River’, ch. XIII) — Стоит тебе только пальчиком шевельнуть, и старина Дорнфорд упадет перед тобой на колени.

    Because poor Adelaide had loved him he imagined that he could obtain all women by crooking his finger. (I. Murdoch, ‘Bruno's Dream’, ch. XXII) — Бедная Аделаида действительно любила его, вот он и вообразил, что стоит ему пальцем поманить любую женщину - и она тотчас будет у его ног.

    Large English-Russian phrasebook > crook one's finger

  • 4 crook

    crook [krʊk]
    1. noun
       a. ( = criminal) (inf) escroc m
       b. [of shepherd] houlette f ; [of bishop] crosse f
       c. [of arm] creux m
    [+ one's finger] recourber ; [+ one's arm] plier
    * * *
    [krʊk]
    noun ( rogue) escroc m; ( of arm) creux m; ( shepherd's) houlette f; ( bishop's) crosse f
    ••

    English-French dictionary > crook

  • 5 crook

    A n
    1 ( rogue) escroc m ;
    2 (of road, river) courbe f ; ( of arm) creux m ;
    3 ( shepherd's) houlette f ; ( bishop's) crosse f ;
    4 Mus ( of horn) ton m de rechange.
    B adj Austral [person] mal fichu ; [food] mauvais.
    C vtr recourber [finger] ; plier [arm] ; to crook one's little finger lever le petit doigt.
    by hook or by crook coûte que coûte.

    Big English-French dictionary > crook

  • 6 Crook the little finger

    • Crook the elbow [little finger] Напиться. Наклюкаться

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Crook the little finger

  • 7 crook

    crook [krʊk]
    1 noun
    (a) familiar (thief) escroc m, filou m
    (b) (bend → in road) courbe f, coude m; (→ in river) coude m, détour m; (→ in arm) creux m; (→ in leg) flexion f;
    in the crook of her arm dans le creux de son bras
    (c) (staff → of shepherd) houlette f; (→ of bishop) crosse f
    (finger) courber, recourber; (arm) plier

    Un panorama unique de l'anglais et du français > crook

  • 8 Crook the elbow

    • Crook the elbow [little finger] Напиться. Наклюкаться

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Crook the elbow

  • 9 crook

    1. noun
    1) (coll.): (rogue) Gauner, der
    2) (staff) Hirtenstab, der; (of bishop) [Krumm]stab, der
    3) (hook) Haken, der
    4) (of arm) [Arm]beuge, die
    2. transitive verb
    * * *
    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) der (Hirten-/Bischofs-)Stab
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) der Gauner
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) die Armbeuge
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) krümmen
    - academic.ru/17339/crooked">crooked
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [krʊk]
    I. n
    1. ( fam: rogue) Gauner m fam
    2. usu sing (curve) Beuge f; of arm Armbeuge
    3. (of a shepherd) Hirtenstab m; (of a bishop) Bischofsstab m, Krummstab m
    II. adj AUS ( fam)
    1. (ill) krank
    to be \crook with a cold erkältet sein
    to feel \crook sich akk mies fühlen fam
    to go \crook krank werden
    2. (annoyed)
    to be \crook on sb auf jdn wütend sein
    to go \crook ausrasten fam
    to go \crook at sb auf jdn wütend werden
    3. (unsatisfactory) place, situation schlecht, mies fam; (out of order) car kaputt fam
    4. (illegal)
    a \crook thing eine krumme Sache fam
    III. vt ( dated)
    to \crook sth etw krümmen [o biegen]
    to \crook one's arm den Arm beugen
    to \crook one's finger den Finger krümmen
    * * *
    I [krʊk]
    1. n
    1) (= dishonest person) Gauner m (inf)
    2) (= staff of shepherd) Hirtenstab m, Krummstab m; (of bishop also) Bischofsstab mhook
    See:
    hook
    3) (= bend in arm) Beuge f
    2. vt
    finger krümmen; arm beugen

    she only has to crook her ( little) finger and he comes running — sie braucht nur mit dem kleinen Finger zu winken und schon kommt er angerannt

    II
    1) (= sick) krank

    he's crook with the flu/a cold — er hat die Grippe/eine Erkältung

    he is crookes geht ihm mies (inf)

    2) (= not functioning) kaputt (inf); (= not good) mies (inf)
    3) (= angry) wild (inf)
    * * *
    crook [krʊk]
    A s
    1. Häkchen n, Haken m
    2. (Schirm) Krücke f
    3. Hirtenstab m
    4. REL Bischofs-, Krummstab m
    5. Kniestück n
    6. Krümmung f, Biegung f:
    crook of one’s arm Armbeuge f
    7. umg
    a) Gauner(in), Betrüger(in), Schwindler(in)
    b) Gaunerei f, Betrug m, Schwindel m:
    on the crook auf betrügerische Weise, unehrlich, hintenherum umg
    8. MUS (Stimm)Bogen m (bei Blechblasinstrumenten)
    B v/t
    1. krümmen, biegen
    2. US umg
    a) jemanden betrügen
    b) etwas ergaunern
    C v/i sich krümmen, sich biegen
    D adj
    1. Aus umg
    a) krank
    b) miserabel
    c) kaputt
    2. Aus umg go (off) crook hochgehen umg (wütend werden);
    go crook at ( oder on) sb
    a) jemandem Vorwürfe machen,
    b) jemanden anfahren umg
    * * *
    1. noun
    1) (coll.): (rogue) Gauner, der
    2) (staff) Hirtenstab, der; (of bishop) [Krumm]stab, der
    3) (hook) Haken, der
    4) (of arm) [Arm]beuge, die
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Betrüger - m.
    Biegung -en f.
    Ganove -n m.
    Gauner - m.
    Krücke -n f.
    Krümmung -en f.
    Schlitzohr n. v.
    biegen v.
    (§ p.,pp.: bog, gebogen)
    krümmen v.
    sich krümmen v.

    English-german dictionary > crook

  • 10 crook

    kruk
    1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) cayado, báculo (obispo)
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) criminal, maleante
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) pliegue del codo

    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) doblar, encorvar
    - crookedly
    - crookedness

    crook n ladrón
    tr[krʊk]
    1 (of shepherd) cayado, gancho; (of bishop) báculo
    2 familiar (criminal) sinvergüenza nombre masulino o femenino, caco, delincuente nombre masulino o femenino; (cheat, dishonest person) estafador,-ra, timador,-ra
    3 (bend, curve - in river, path) curva; (- in arm) parte nombre femenino interior del codo
    1 (finger, arm) doblar
    crook ['krʊk] vt
    : doblar (el brazo o el dedo)
    1) staff: cayado m (de pastor), báculo m (de obispo)
    2) thief: ratero m, -ra f; ladrón m, -drona f
    n.
    cayado s.m.
    chanchullero, -era s.m.,f.
    curva s.f.
    curvatura s.f.
    fullero, -era s.m.,f.
    gancho s.m.
    garfio s.m.
    truhán s.m.
    tunante s.m.
    tuno s.m.
    v.
    corcovar v.

    I krʊk
    1) ( criminal) sinvergüenza mf, pillo, -lla m,f (fam)

    II
    transitive verb \<\<finger/arm\>\> doblar
    [krʊk]
    1. N
    1) (shepherd's) cayado m ; (bishop's) báculo m ; (=hook) gancho m ; hook 1., 1)
    2)
    3) * (=thief) ladrón(-ona) m / f ; (=villain) maleante mf
    4) (=curve) codo m, recodo m
    2.
    VT (fig) [+ finger] doblar
    3.
    ADJ (Australia) * (=ill) mal
    * * *

    I [krʊk]
    1) ( criminal) sinvergüenza mf, pillo, -lla m,f (fam)

    II
    transitive verb \<\<finger/arm\>\> doblar

    English-spanish dictionary > crook

  • 11 crook

    {kruk}
    I. 1. овчарска гега
    2. владишки жезъл
    3. кука, гага, нещо извито, извивка, завой
    4. sl. мошеник, професионален крадец/престъпник
    on the CROOK с измама, по нечестен начин
    II. 1. извивам като гега/кука
    2. хващам с гега/кука
    3. извивам (се)
    4. ам. sl. измамвам, крада, открадвам
    a to CROOK the elbow/one's little finger пия, напивам се
    III. 1. изкривен, извит
    2. разг. нечестен, неприятен
    3. австр. разг. болен
    to go CROOK (раз) ядосвам се
    * * *
    {kruk} n 1. овчарска гега; 2. владишки жезъл; 3. кука, гага; не(2) {kruk} v 1. извивам като гега/кука; 2. хващам с гега/ кука;{3} {kruk} а 1. изкривен, извит; 2. разг. нечестен; неприятен;
    * * *
    шарлатанин; завой; изопачавам; извъртам; измаманик; кука; кривак;
    * * *
    1. a to crook the elbow/one's little finger пия, напивам се 2. i. овчарска гега 3. ii. извивам като гега/кука 4. iii. изкривен, извит 5. on the crook с измама, по нечестен начин 6. sl. мошеник, професионален крадец/престъпник 7. to go crook (раз) ядосвам се 8. австр. разг. болен 9. ам. sl. измамвам, крада, открадвам 10. владишки жезъл 11. извивам (се) 12. кука, гага, нещо извито, извивка, завой 13. разг. нечестен, неприятен 14. хващам с гега/кука
    * * *
    crook [kruk] I. n 1. овчарска гега, кривак; 2. владишки жезъл; 3. кука, гага, кукичка; нещо извито; извивка, завой; to carry s.th. in the \crook of o.'s arm нося нещо в прегъвката на лакътя си; 4. разг. мошеник; крадец; 5. муз. тръбичка за променяне тоналността на меден духов инструмент; 6. рядко поклон, реверанс; 7. рядко хитрина; by hook or by \crook всякак, с всички средства, на всяка цена, каквото и да става, по честен или по нечестен начин; on the \crook с измама, по нечестен начин; a \crook in o.'s lot шотл. лош късмет, удар на съдбата; to go ( off) \crook австр. разг. избива ми чивията; избухвам; II. v 1. извивам като гега (кука); 2. хващам с гега (кука); 3. извъртам, изопачавам; 4. извивам се; to \crook the elbow ( the little finger) sl пия, напивам се; III. adj австр. разг. болен; лошокачествен; лош; неприятен; to go \crook at (on) смъмрям, скастрям, "срязвам".

    English-Bulgarian dictionary > crook

  • 12 crook

    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) ukrivljena palica
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) lopov
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) naročje
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) upogniti
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    I [kruk]
    noun
    kavelj, kljuka; pastirska palica; krivina, ovinek, vijuga; slang slepar, tat
    by hook or by crook — nepremišljeno, na vrat na nos, tako ali tako
    II [kruk]
    transitive verb & intransitive verb
    upogniti, kriviti (se); s kavljem ujeti
    III [kruk]
    adjective
    see crooked; goljufiv, sleparski; Australian bolan, onemogel

    English-Slovenian dictionary > crook

  • 13 crook

    [krʊk] n
    1) (fam: rogue) Gauner m ( fam)
    2) usu sing ( curve) Beuge f; of arm Armbeuge
    3) ( of a shepherd) Hirtenstab m; ( of a bishop) Bischofsstab m, Krummstab m adj ( Aus) fam
    1) ( ill) krank;
    to be \crook with a cold erkältet sein;
    to feel \crook sich akk mies fühlen ( fam)
    to go \crook krank werden
    2) ( annoyed)
    to be \crook on sb auf jdn wütend sein;
    to go \crook ausrasten ( fam)
    to go \crook at sb auf jdn wütend werden
    3) ( unsatisfactory) place, situation schlecht, mies ( fam) ( out of order) car kaputt ( fam)
    4) ( illegal)
    a \crook thing eine krumme Sache ( fam) vt (dated);
    to \crook sth etw krümmen [o biegen];
    to \crook one's arm den Arm beugen;
    to \crook one's finger den Finger krümmen

    English-German students dictionary > crook

  • 14 finger

    Large English-Russian phrasebook > finger

  • 15 crook

    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) hyrdestav; bispestav
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) forbryder; slyngel
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) armkrog
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) bøje; krumme
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) hyrdestav; bispestav
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) forbryder; slyngel
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) armkrog
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) bøje; krumme
    - crookedly
    - crookedness

    English-Danish dictionary > crook

  • 16 crook

    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) bordão
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) marginal
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) dobra do braço
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) dobrar
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [kruk] n 1 gancho. 2 curva, curvatura. 3 dobramento, arqueamento. 4 peça curvada. 5 cajado, bordão de pastor. 6 coll pessoa desonesta, trapaceiro, escroque. 7 genuflexão. • vt+vi 1 curvar, entortar. 2 curvar-se. by hook or by crook de qualquer modo. he has a crook in his nature ele tem maneiras esquisitas.

    English-Portuguese dictionary > crook

  • 17 crook

    I
    1. [krʋk] n
    1. крюк, крючок; клюка
    2. 1) (пастушья) палка с крюком
    2) церк. посох
    3. поворот, изгиб (реки, дороги и т. п.)
    4. разг. проходимец; плут, обманщик

    a crook in the lot - удар судьбы; тяжёлое испытание

    on the crook - нечестно; обманным путём

    by hook or by crook - ≅ всеми правдами и неправдами

    2. [krʋk] a
    1. = crooked
    2. несправедливый; нечестный

    crook business - тёмное дело, афера

    3. [krʋk] v
    1. 1) изгибать, искривлять
    2) изгибаться, искривляться
    2. 1) скрючивать, сгибать
    2) скрючиваться, сгибаться
    3. горбиться
    4. ловить крючком
    5. амер. сл.
    1) украсть, спереть
    2) подделывать

    to crook the books - вносить ложные записи в бухгалтерские книги; фальсифицировать отчётность

    to crook the elbow /the little finger/ - напиться, наклюкаться

    II [krʋk] a австрал., новозел. разг.
    1. больной
    2. злой, сердитый

    to go crook on smb. - бранить кого-л., отчитывать кого-л.; выговаривать кому-л.

    3. плохой, скверный, никудышный (о чём-л.)

    НБАРС > crook

  • 18 crook the little finger

    разг.-фам.
    (crook (lift, raise, throw или turn up) the little finger)
    наклюкаться, нализаться, хватить лишнего; см. тж. crook one's elbow

    He's such an exceptionally clever fellow that it's a thousand pities he lifts the little finger so much. It'll ruin him eventually. (SPI) — Он семи пядей во лбу, и очень жаль, что он любит хватить лишку. Это его до добра не доведет.

    Large English-Russian phrasebook > crook the little finger

  • 19 finger

    {'fiŋgə}
    I. 1. пръст (на ръката)
    2. пръст (количество, мярка)
    a FINGER of bread резенче хляб
    3. резе, мандало
    4. стрелка (и на часовник), показател
    5. тех. палец, щифт
    to dip/put one's FINGERs in намесвам се, пъхам си носа/гагата в
    done by the FINGER of God пръст божи
    to give someone the FINGER измамвам/разочаровам някого
    to have a fine FINGER бива ме за вземане на подкупи
    I forbid you to lay a FINGER on him забранявам ти да го докоснеш дори с пръст/да го удариш
    to put/lay one's FINGER on напипвам, установявам
    my little FINGER told me едно птиче ми каза
    to turn/twist/wind round one's little FINGER правя (с някого), каквото си ща, въртя (някого) на малкия си пръст
    to twist one's FINGERs чупя пръсти
    II. 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си, пипам, опипвам, бърникам
    2. муз. свиря (на инструмент), означавам/прилагам апликатура
    3. задигам, покрадвам, пипам
    4. вземам подкуп, вземам/давам незаконно
    * * *
    {'fingъ} n 1. пръст (на рьката); 2. пръст (количество, мярка);(2) {'fingъ} v 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си; пипам, оп
    * * *
    стрелка; резе; пипам; палец; пръст; задигам;
    * * *
    1. a finger of bread резенче хляб 2. done by the finger of god пръст божи 3. i forbid you to lay a finger on him забранявам ти да го докоснеш дори с пръст/да го удариш 4. i. пръст (на ръката) 5. ii. пипам с пръсти, въртя в ръцете си, пипам, опипвам, бърникам 6. my little finger told me едно птиче ми каза 7. to dip/put one's fingers in намесвам се, пъхам си носа/гагата в 8. to give someone the finger измамвам/разочаровам някого 9. to have a fine finger бива ме за вземане на подкупи 10. to put/lay one's finger on напипвам, установявам 11. to turn/twist/wind round one's little finger правя (с някого), каквото си ща, въртя (някого) на малкия си пръст 12. to twist one's fingers чупя пръсти 13. вземам подкуп, вземам/давам незаконно 14. задигам, покрадвам, пипам 15. муз. свиря (на инструмент), означавам/прилагам апликатура 16. пръст (количество, мярка) 17. резе, мандало 18. стрелка (и на часовник), показател 19. тех. палец, щифт
    * * *
    finger[´fiʃgə] I. n 1. пръст; index \finger показалец; middle \finger среден пръст; ring ( fourth) \finger безименен пръст; little \finger малък пръст, кутре; by a \finger's breadth едва-едва; to have green \fingers добър градинар съм; to burn one' \fingers (get o.'s \fingers burned) опарвам се (и прен.); to crook ( lift) the little \finger посръбвам си, пийвам си; to dip ( put) one' \finger(s) in намесвам се, бъркам се в, пъхвам си гагата в; done by the \finger of God Божа работа; to give (s.o.) the \finger 1) пренебрегвам, игнорирам, отнасям се надменно с; 2) sl показвам среден пръст; 3) измамвам, разочаровам; to have a \finger in the pie имам пръст, участвам, меся се в; to have ( keep) o.'s \finger on the pulse съм (поддържам се) в течение на най-новите развития, в крак съм с последните новости; to lay ( put) a \finger on 1) докосвам с пръст; 2) "напипвам"; put the \finger on sl доноснича срещу; набеждавам, топя, накисвам; to lift ( move, raise, stir) a \finger (обикн. в отрицат. изречение) мърдам си пръста; keep o.'s \fingers crossed стискам палци; to look through o.'s ( the) \fingers гледам през пръсти, правя се, че не виждам; get ( pull, take) o.'s \fingers out sl разбързвам се; захващам се за работа; my little \finger told me едно птиче ми каза; my \fingers are all thumbs несръчен, непохватен, вързан съм, с две леви ръце; shake ( wag) o.'s \finger at укорявам, карам се на, "клатя пръст на"; o.'s \fingers itch ръцете ме сърбят (to); to point the \finger ( of blame) at соча с пръст, обвинявам, стоварвам отговорността върху; to put o.'s fingers in the fire прен. опарвам се; to put o.'s \finger to (in) o.'s ( the) eye плача, разплаквам се; to rap s.o.'s \fingers наказвам; to slip between ( through) s.o.'s \fingers изплъзвам се, ставам недостъпен за; to snap o.'s \fingers at игнорирам, плюя на; to turn ( twist, wrap) round o.'s little \finger правя (с някого) каквото си ща; въртя някого на малкия си пръст; to twist o.'s \fingers чупя пръсти; with a wet \finger ост. лесно, бързо; with o.'s \finger in o.'s mouth с пръст в устата, останал на сухо, разочарован; to work o.'s \fingers to the bone ръце не ми остават (съсипвам се) от работа; 2. пръст (количество, мярка); a \finger of brandy един пръст бренди; 3. сюрме, резе, мандало; 4. стрелка (и на часовник), показател; 5. тех. палец; щифт; II. v 1. пипам с пръсти, въртя в ръцете си; пипам, опипвам, бърникам; 2. пипам, задигам, отмъквам, крада, пооткрадвам; 3. вземам подкуп; 4. муз. свиря на, означавам (прилагам) апликатура; 5. разобличавам, издавам (на властите).

    English-Bulgarian dictionary > finger

  • 20 crook

    kruk 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) krumstav, hyrdestav
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) forbryter, svindler, kjeltring
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) bøy, krumming, (arm)krok
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) krumme, bøye, krøkes
    - crookedly
    - crookedness
    kurve
    I
    subst. \/krʊk\/
    1) krok, hake
    2) hyrdestav, krumstav, bispestav
    3) ( hverdagslig) bedrager, svindler, tyv, lyssky person
    4) bøy, krumning, bukt, sving, krok
    5) (musikk, på blåseinstrument) bøyle
    II
    verb \/krʊk\/
    1) krøke, bøye, krumme
    2) forklaring: fange på en krok
    3) ( musikk) stemme
    4) ( slang) snyte, rappe, stjele
    III
    adj. \/krʊk\/ (austr., newzealandsk, hverdagslig)
    1) ( om person) syk, skrøpelig, i ulage, gretten
    2) ekkel, vrien, vanskelig
    3) i stykker
    4) uærlig, ulovlig

    English-Norwegian dictionary > crook

См. также в других словарях:

  • crook — 1 noun (C) 1 informal someone who is dishonest: I wouldn t buy a car from them they re a bunch of crooks. 2 a long stick with a curved end, used by people who look after sheep 3 the crook of your arm the part of your arm where it bends, used for… …   Longman dictionary of contemporary English

  • crook — crook1 [kruk] n [Date: 1100 1200; : Old Norse; Origin: krokr hook ] 1.) informal a dishonest person or a criminal ▪ The crooks got away across the park. 2.) a long stick with a curved end, used by people who look after sheep 3.) the crook of your …   Dictionary of contemporary English

  • Crook — Crook, v. i. To bend; to curve; to wind; to have a curvature. The port . . . crooketh like a bow. Phaer. [1913 Webster] Their shoes and pattens are snouted, and piked more than a finger long, crooking upwards. Camden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • crook — ► NOUN 1) a shepherd s hooked staff. 2) a bishop s crozier. 3) a bend, especially at the elbow in a person s arm. 4) informal a criminal or dishonest person. ► VERB ▪ bend (something, especially a finger). ► ADJECTIVE Austral./NZ …   English terms dictionary

  • crook — [[t]kr ʊk[/t]] crooks, crooking, crooked 1) N COUNT A crook is a dishonest person or a criminal. [INFORMAL] The man is a crook and a liar... Donaldson was a petty crook with a string of previous offences. 2) N COUNT: usu sing, the N of n The… …   English dictionary

  • crook — 1. noun /kɹʊk/ a) A person who steals, lies, cheats or does other dishonest or illegal things; a criminal. People have got to know whether or not their President is a crook. Well, Im not a crook. Ive earned everything Ive got. b) A shepherds… …   Wiktionary

  • finger — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ first, index, pointer (AmE) ▪ middle ▪ ring, third, wedding ▪ …   Collocations dictionary

  • crook — I UK [krʊk] / US noun [countable] Word forms crook : singular crook plural crooks 1) a) informal someone who is dishonest, especially someone who uses their position of power for their own personal advantage the bunch of crooks who run the… …   English dictionary

  • crook — crook1 [ kruk ] noun count 1. ) INFORMAL someone who is dishonest, especially someone who uses their position of power for their own personal advantage: the bunch of crooks who run the government a ) a criminal, especially one who steals money 2 …   Usage of the words and phrases in modern English

  • crook — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun (informal) ADJECTIVE ▪ small time ▪ corporate VERB + CROOK ▪ catch {{Roman}}II.{{/Roman}} verb Crook is used with these nouns as the object: ↑ …   Collocations dictionary

  • crook — 1. noun 1) informal a small time crook Syn: criminal, lawbreaker, offender, villain, delinquent, felon, convict, malefactor, culprit, wrongdoer; rogue, scoundrel, shyster, cheat, scam artist, swindler …   Thesaurus of popular words

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»